Music

Scarborough Fair -(펌)

생원세상 2010. 7. 3. 20:30



(로딩시간 약간 있습니다!)
 
Simon & Garfunklel - Scarborough Fair (1966)
(폴 사이먼 & 아더 가펑클)
 
사이먼 & 가펑클 - 스카보로 페어 (1966)
 
Are you going to Scarborough Fair
스카보로우 시장에 가실건가요
Parsley, Sage,Rosemary and Thyme
파슬리, 세이지, 로즈마리와 타임
Remember me to one who lives there
거기 사는 사람에게 소식 전해줘요
She once was a true love of mine
그녀는 예전에 나의 진정한 사랑이었다고
Tell her to make a cambric shirt
그녀에게 흰 삼베옷 하나 만들어달라고 하세요
(On the side of a hill in the deep forest green)
(깊은 숲속 언덕 가에는)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
파슬리, 세이지, 로즈마리와 타임
(Tracing of sparrow on snow crested brown)
(눈장식의 갈색 담요와 침대 시트 위로)
Without no seams nor needle work
이음새도, 바늘자국도 없다면
(Blankets and bed clothes the child of the mountain)
(참새가 날아간 모양을 그리던 산의 아이가)

Then she'll be a true love of mine
그녀는 나의 진정한 사랑이 될겁니다
(Sleeps unaware of the clarion call)
(전장의 나팔소리도 모르는 채 잠이 들었네)

Tell her to find me an acre of land
그녀에게 한 에이크의 땅을 구해달라 하세요
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(저 언덕 한편에서는 낙엽이 흩날리네)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
파슬리, 세이지, 로즈마리와 타임
(Washes the grave with silvery tears)
(무덤을 씻어내는 은빛 눈물처럼..)

Between the saltwater and the sea strand
바닷물과 바닷가 사이에 그 땅이 있다면
(A soldier cleans and polishes a gun)
(한 병사가 총을 닦아서 반짝이게 하고서)
Then she'll be a true love of mine
그녀는 나의 진정한 사랑이 될겁니다
Tell her to reap it with a sickle of leather
그녀에게 가죽 낫으로 꽃을 베라고 하세요
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(핏빛으로 물든 군대에서 전쟁은 타오르고)
Parsley,Sage,Rosemary and Thyme
파슬리, 세이지, 로즈마리와 타임
(Generals order their soldiers to kill)
(장군은 병사들에게 죽일것을 명하네)
And gather it all in a bunch of heather
그래서 그걸 모아 히스꽃 다발이 되면
(And to fight for a cause)
(오랫동안 잊어왔던 그 명분을 위해서)
Then she'll be a true love of mine
그녀는 나의 진정한 사랑이 될겁니다
Are you going to Scarborough Fair
스카보로우 시장에 가실건가요
Parsley,sage,rosemary and thyme
파슬리, 세이지, 로즈마리와 타임
Remember me to one who lives there
거기 사는 사람에게 소식 전해줘요
She once was a true love of mine
그녀는 예전에 나의 진정한 사랑이었다고